当前位置:主页 > 新闻资讯 > 行业新闻 >

八年级上册「《列夫·托尔斯泰》」课文字词+批注

时间:2022-12-09 00:07

威尼斯(wnsr888)|中国手机版

本文摘要:第07课 列夫·托尔斯泰文 | 茨威格他生就一副多毛的脸庞,植被多于空隙,[批注]作者将对于自然情况的平常感受移用到对人物面部的形貌上,能诱发读者无穷的想象力,带来奇妙的表达效果。这一比喻诙谐诙谐又异常贴切,以此展开对人物的描绘让人感受到作者的神来之笔。浓密的胡髭使人难以看清他的心田世界。 长髯笼罩了两颊,遮住了嘴唇,遮住了皱似树皮的黝黑脸膛,一根根迎风飘动,颇有父老风度。宽约一指的眉毛像纠缠不清的树根,朝上倒竖。一绺绺灰白的鬈发像泡沫一样堆在额头上。

威尼斯wnsr888

第07课 列夫·托尔斯泰文 | 茨威格他生就一副多毛的脸庞,植被多于空隙,[批注]作者将对于自然情况的平常感受移用到对人物面部的形貌上,能诱发读者无穷的想象力,带来奇妙的表达效果。这一比喻诙谐诙谐又异常贴切,以此展开对人物的描绘让人感受到作者的神来之笔。浓密的胡髭使人难以看清他的心田世界。

长髯笼罩了两颊,遮住了嘴唇,遮住了皱似树皮的黝黑脸膛,一根根迎风飘动,颇有父老风度。宽约一指的眉毛像纠缠不清的树根,朝上倒竖。一绺绺灰白的鬈发像泡沫一样堆在额头上。

不管从哪个角度看,你都能见到热带森林般茂密的须发。像米开朗琪罗画的摩西一样,[批注]拿《圣经》人物摩西来比照托尔斯泰,是心血来潮还是别有深意?教师可以用《圣经》中摩西的故事引导学生明白:作者是用以表达高尚的灵魂如同神的面目。托尔斯泰给人留下的难忘形象,泉源于他那犹如卷起的滔滔白浪的大胡子。

[批注]长髯、灰白鬈发、大胡子这些特征极强的形象似乎“使人难以看清他的心田世界”,却在事实上引发读者强烈的盼望,引导人们想象这颗“怪物”般的脑壳中隐藏着一个怎样的精神世界。人们无不试图用自己的想象除去他那盖着面貌的头发,修剪疯长的髯毛,以他年轻时刮去髯毛的肖像作为参照,希望用邪术变出一张光洁的脸——这是引向心田世界的路标。这样一来,我们难免开始畏缩起来。因为,无能否认的是,这个身世于王谢望族的男子长相粗劣,生就一张田野村夫的面目。

天才的灵魂自甘寓居低矮的陋屋,[批注]此段用了许多富于讥讽式的比喻,在体会其表达效果时要引导学生体味到,这些语言里包罗的不是对托尔斯泰的刻意贬损,而是越发虔敬的称颂,因为这一段的焦点意思正是此句“天才的灵魂白甘寓居低矮的陋屋。” 而天才灵魂的事情间,比起吉尔吉斯人搭建的皮帐篷来好不了几多。小屋粗制滥造,出自一个农村木匠之手,而不是由古希腊的能工巧匠制作起来的。

架在小窗上方的横梁——小眼睛上方的额头,倒像是用刀胡乱劈成的木料。皮肤藏污纳垢,缺少光泽,就像用枝条扎成的村舍外墙那样粗拙,在四方脸中间,我们见到的是一个宽宽的、两孔朝天的狮子鼻,好像被人一拳打塌了的样子。乱蓬蓬的头发,怎么也遮不住两只难看的招风耳。

凹陷的面颊中间生着两片厚厚的嘴唇。留给人的总印象是失调、崎岖、平庸,甚至粗鄙。

这副劳动者的忧郁面貌上笼罩着消沉的阴影,滞留着愚钝和压抑:在他脸上找不到一点儿高昂向上的灵气,找不到精神色泽,找不到陀思妥耶夫斯基眉宇之间那种像大理石穹顶一样徐徐隆起的特殊器宇。他的面容没有一点色泽可言。谁不认可这一点谁就没有讲真话。无疑,这张脸平淡无奇,障碍重重,没法弥补,不是流传智慧的庙堂,而是禁锢思想的囚牢;这张脸无知阴沉,郁郁寡欢,貌寝可憎。

[批注]这些带着极端贬损性的语言是否会引起读者对托尔斯泰的误解与憎恶?作者这样写的目的是什么?此段的形貌同样描绘出一个伟大灵魂与外表形象间的强烈反差。从青年时代起,托尔斯泰就深深意识到自己这副嘴脸是不讨人喜欢的。他说,他讨厌任何对他长相所抱有的理想。

“像我这么个生着宽鼻子、厚嘴唇、灰色小眼睛的人,岂非还能找到幸福吗?”正因为如此,他不久就任凭须发长得满脸都是,把自己的嘴唇隐藏在黑貂皮面具般的髯毛里,直到年龄大了以后胡子才酿成白色,因而显出几分慈祥可敬。直到生命的最后十年,他脸上笼罩的厚厚一层阴云才消除了;直到人生的晚秋,俊秀之光才使这块悲凉之地解冻。永远流离的天才灵魂,竟然在一个土头土脑的俄国人身上找到了简陋归宿,[批注]教学时,可以引导学生联合下面的形貌,明白此句的深刻寄义。

①天才的灵魂纷歧定有“奇特的面相”;②天才灵魂自甘居于“低矮的陋屋”,才更显得高贵和伟大。从这小我私家身上看不出有任何精神的工具,缺乏诗人、理想者和缔造者的气质。

从少年到青壮年,甚至到暮年,托尔斯泰一直都是长相平平,混在人群里找都找不出来。对他来说,穿这件大衣,还是那件大衣,戴这顶帽子,还是那顶帽子,都没什么不合适。一小我私家长着这么一张在俄罗斯随处可见的脸,既有可能在台上主持大臣集会,也有可能在酒肆同一帮酒徒厮混,另有可能在市场上卖面包。带着这么一张脸,你不管从事什么职业,不管穿什么衣饰,也不管在俄国什么地方,都不会有一种佼佼不群、引人注目的可能。

托尔斯泰做学生的时候,可能属于同龄人的混淆体;当军官的时候,没法把他从战友内里分辨出来;而恢复乡间生活以后,他的样子和往常泛起在舞台上的乡绅角色再吻合不外了。要是你看到一张他赶着马车外出的照片,另有个白胡子随从与他并排坐着,你也许要动头脑想上好一阵,才气判断手握缰绳的是马车夫,坐在一旁的是伯爵。再看另一张照片,是他在同一些农民攀谈。你如果不明真相,基础就猜不出坐在老农中间的列夫是个有职位有钱财的人,他的门第和身份大大差别于格里高、伊凡、伊利亚、彼得等在场的所有人。

[批注]作者先从托翁差别的人生阶段体现他的平凡,这张脸可以是想象到的任何一个俄国人,此处再从现实生活的角度举行描绘:身为伯爵的托翁与马车夫相去不远;坐在农民中间,比真正的农民无异。经由层层渲染,托尔斯泰这张“俄国普通公共的脸”,在读者心中便挥之不去了。

他的面相完全没有特征,完全属于普通的俄罗斯人,因此,我们得把他称为普通人,而且现在会发生这么一种感受,即天才没有任何特殊的长相,而是一般人的总体现。所以说,托尔斯泰并没有自己奇特的面相,他拥有一张俄国普通公共的脸,因为他与全体俄国人民同呼吸共运气。因此,那些第一次见到他的人,一开始都无一破例地感应失望。他们有的坐火车旅行漫长的旅程,有的从图拉驾车赶来,在客厅里正襟危坐地等候这位大师的接见。

他们早就形成了对他的主观观点,希望从他身上找见威严特殊的工具,希望看到一个美髯公,集尊贵、轩昂、伟岸、天才于一身。在即将亲眼见到大活人之前,他们对自己所想像的这位文坛泰斗形象颔首低眉,敬重有加,心田的期望扩大到坐卧不宁的田地。门终于开了,进来的却是一个矮小敦实的人,由于步子轻快,连胡子都随着发抖不停。

他刚进门,差不多就一路小跑而来,然后突然收住脚步,望着一位惊呆了的来客友好地微笑。他带着轻松愉快的口吻,又迅速又随便地讲着表现接待的话语,同时主动向客人伸脱手来。来访者一边与他握手,一边深感疑惑和惊讶。

什么?就这么个侏儒!这么个小巧玲珑的家伙,岂非真的是列夫•尼古拉耶维奇•托尔斯泰吗?[批注]这句心理形貌体现出了客人对托尔斯泰外貌的失望、疑惑,让我们看到了前后极大的心理落差。思考:前面几段作者已经对其外貌举行了层层铺垫、步步蓄势,尽力渲染出其外貌的鄙陋,此处另有没有须要通过客人的角度举行描画?这位客人不无尴尬地抬起眼皮直勾勾地审察着主人的脸。突然,客人惊讶地屏住了呼吸,只晤面前的小个子那对浓似灌木丛的眉毛下面,一对灰色的眼睛射出一道黑豹似的眼光,虽然每个见过托尔斯泰的人都谈过这种犀利眼光,但再好的图片都没法加以反映。

威尼斯wnsr888

这道眼光就像一把锃亮的钢刀刺了过来,又稳又准,击中要害。令你无法转动,无法躲避。好像被催眠术控制住了,你只好乖乖地忍受这种眼光的探寻,任何掩饰都抵抗不住。

它像枪弹穿透了伪装的甲胄,它像金刚刀切开了玻璃。在这种入木三分的审视之下,谁都没法遮遮掩掩。——对此,屠格涅夫和高尔基等上百小我私家都做过无可置疑的形貌。这种穿透心灵的审视仅仅连续了一秒钟,接着便刀剑入鞘,代之以柔和的眼光与平和的笑容。

虽然嘴角紧闭,没有变化,但那对眼睛却能满含粲然笑意,犹如神奇的星光。而在优美感人的音乐影响下,它们可以像村妇那样热泪涟涟。

精神上感应满足自在时,它们可以闪闪发光,转眼又因忧郁而黯然失色,罩上阴云,顿生凄凉,显得麻木不仁,神秘莫测。它们可以变得冷漠锐利,可以像手术刀、像X射线那样揭开隐藏的秘密,纷歧会儿意趣盎然地涌出好奇的神色。这是泛起人类面部最富情感的一对眼睛,可以抒发种种各样的情感。高尔基对它们恰如其分的形貌,说出了我们的心里话:“托尔斯泰这对眼睛里有一百只眼珠。

”[批注]联合上文明白此句的深刻寄义。模仿前面的句子举行增补形貌,力争体现其情感的富厚,心田蕴含的庞大波涛。幸亏有这么一对眼睛,托尔斯泰的脸上于是透出一股才气来。此人所具有的天赋统统集中在他的眼睛里,就像俊美的陀思妥耶夫斯基的富厚思想都集中在他的眉峰之间一样。

托尔斯泰面部的其他部件——胡子、眉毛、头发,都不外是用以包装、掩护这对闪光的珠宝的甲壳而已,这对珠宝有魔力,有磁性,可以把人世间的物质吸进去,然后向我们这个时代放射出准确无误的频波。再小的事物,借助这对眼睛都能看得清清楚楚,像一只猎鹰从高空朝一只胆怯的耗子俯冲下来,这对眼睛不会放过微不足道的细节,同样也能全面展现广袤无垠的宇宙。

它们可以照耀在精神世界的最高处,同样也可以乐成地把探照灯光射进最阴暗的灵魂深处。这一对烁烁发光的晶体具有足够的热量和纯度,能够忘我地注视上苍;有足够的勇气注视摧毁一切的虚无,这种虚无犹如蛇发女怪那样,看到她的人就会酿成石头。在这对眼睛看来,没有办不到的事情,除非让它们陷入无所事事的白天梦中,在优雅而快活的梦乡里默默无声地享乐。眼皮刚一睁开,这对眼睛就一定绝不迷糊,清醒而又无情地追寻起猎物来。

它们容不得幻影,要把每一片虚假的伪装扯掉,把浅薄的信条撕烂。每件事物都逃不外这一对眼睛,都要露出赤裸裸的真相来。当这一副冷光四射的匕首转而瞄准它们的主人时是十分恐怖的,[批注]“它们”是指什么?“主人”又是指谁?“主人”一词有两种解释,一是指列夫•托尔斯泰,一是指其时的沙皇政府。

可引导学生从上下文、托尔斯泰的生平和茨威格等差别角度举行分析。“它们”是复数代词,后面使用单称代词“他”,前后文纷歧致。

“它们”与前文一样,应指代托尔斯泰的那双犀利的眼睛而不能泛指托尔斯泰批判的工具;尔后面的“他”不能明白为沙皇而应指代托尔斯泰,这样才与“它们的主人”前后照应。“主人”一词指的只能是列夫•托尔斯泰,而不是其时的沙皇政府。因为锋刃无情,直戳要害,[批注]这句话体现了托尔斯泰勇于自我剖解、自我批判、自我否认的精神。

威尼斯wnsr888

正好刺中了他的心窝。具有这种犀利眼光,能够看清真相的人,可以任意支配整个世界及其知识财富。

作为一个始终具有善于视察并能看透事物本质的眼光的人,他肯定缺少一样工具,那就是属于自己的那一份幸福。[批注]为什么缺少属于自己的幸福?教师可以引导学生从时代配景及托尔斯泰的人生履历举行分析。托尔斯泰的一生,可以说处在思想不停变化之中,处在矛盾痛苦之中,一方面,他清醒地认识到社会现实的不合理,提出并实验实践自己的革新主张,效果却让他失望,他不赞成暴力革命,却又怀疑和否认自己所宣传的泛爱和不抗恶思想。

作为仁者,他同情农民的磨难;作为智者,他洞悉造成磨难的泉源却不能救世,这无疑会使他痛苦。他缺少的是作为一个世俗中人的世俗幸福。他的幸福是欠缺的,却是最为丰满的,最有意义的。

一.字音字形(誊录5遍,拼音也是5遍)1.胡髭(zī)2.髯(rán)3.黝黑(yǒu)4.绺(liǔ)5.鬈发(quán)6.肖像(xiào)7.粗劣(liè)8.寓居9.粗制滥造10.藏污纳垢(gòu)11.粗拙(cāo)12.凹陷(āo)13.面颊(jiá)14.崎岖15.平庸16.粗鄙(bǐ)17.滞留(zhì)18.愚钝(dùn)19.压抑(yì)20.穹顶(qióng)21.器宇22.禁锢(gù)23.无知(mèi)24.郁郁寡欢25.貌寝可憎(zēng)26.酒肆(sì )27.佼佼不群28.正襟危坐(jīn)29.泰斗30.颔首低眉(hàn)31.坐卧不宁(huáng)32.敦实33.侏儒(zhū rú)34.犀利(xī)35.甲胄(zhòu)36.入木三分37.无可置疑38.刀剑入鞘39.粲然笑意(càn)40.黯然失色41.神秘莫测42.意趣盎然43.恰如其分(fèn)44.甲壳(qiào)45.胆怯46.俯冲47.微不足道48.广袤无垠(mào)49.赤裸裸50.匕首(bǐ)51.戳(chuō)二.词语释义(誊录1遍)1.粗制滥造:指制作粗劣,不讲求质量。也指事情不卖力任,马虎从事。2.藏污纳垢:比喻隐藏或包容坏人坏事。

3.粗鄙:粗俗。4.滞留:停留不动。5.愚钝:愚笨;不伶俐。6.器宇:指人的仪表、风度、气概或胸襟、怀抱等。

7.禁锢:羁系,关闭。8.无知:不懂事理;愚昧。

9.郁郁寡欢:郁郁:发愁的样子;寡:少。形容心里苦闷。指闷闷不乐。10.佼佼不群:形容一小我私家的仪表或本事出众。

11.正襟危坐:整好衣襟,端规矩正地坐着。形容严肃、敬重或拘谨的样子。

危:高耸,引申为规矩。12.泰斗:指德高望重或有卓越成就而为众人所敬仰的人。

13.颔首低眉:形容低着头,显得很谦卑恭顺的样子。14.坐卧不宁:形容十分小心审慎、极为畏惧不安的样子。

15.入木三分:形容书法笔力强劲。也用来比喻分析问题深刻。

16.无可置疑:没有什么可以怀疑的。表现事实显着或理由富足。17.粲然:形容鲜明发光。

18.黯然失色:黯然:心里不舒服、情绪降低的样子;失色:因恐慌而变以脸色。本指心怀欠好,脸色难看。后多比喻相形之下很有差距,远远不如。

19.微不足道:很是藐小,不值得一提。20.广袤无垠:形容辽阔得望不到边际,辽阔无边。比喻很是辽阔。


本文关键词:八年级,上册,「,《,威尼斯wnsr888,列夫·托尔斯泰,》,」,第

本文来源:威尼斯wnsr888-www.xinhaishipin.com